Plastic Bags

I have recently read that the European Union wants to greatly reduce the number of plastic grocery bags used in Europe. Right now, the average EU citizen uses some 200 of them per year, that makes more than 500 million bags in total. If even only a small number of those end up in our oceans – which they inevitably will do – this has disastrous consequences. Tiny plastic particles have already made it into our food, and I think that any measure that can be taken to prevent this should be taken.

plastic grocery bagsLooking at the numbers a bit more closely, one finds that the EU states differ greatly: While Ireland and Luxemburg’s citizens use 18 plastic bags per person and year, in Slovenia, Hungary, Poland, Portugal and a few other states the number is close to 500 bags per person and year. Austria, with 45 bags, lies only a little bit above the final goal of 40 bags per person per years, which should be reached EU-wide in 2025.

Seeing these numbers, however, I cannot help but wonder what it would be here in Japan, or in Asia as a whole. Part of the problem in Japan is that wrapping gifts has been elevated to an art, and the bag from the store – whether plastic or paper – is always presented to the recipient together with the gift. In fact, the bag is used to carry the  gift to the recipient, then the present is taken out and the bag neatly folded and placed underneath the gift when it is handed to the recipient – with both hands and a deep bow, of course.

This goes so far that you may receive extra plastic bags when buying multiple pre-packed gifts. For example, I once bought three packs of Yatsuhashi for different friends – and I promptly received three (folded) plastic bags of the store to go with them. Hilarious – or frustrating?

Of course, that’s just the tip of the proverbial iceberg. No matter what you buy and where, you will receive plastic bags. In a bakery, your items will be individually placed in small plastic bags and then in a large one at the end. When I recently bought 100 sheets of loose leaf writing paper – already wrapped in plastic – I was offered another plastic bag to take them home in. The other day I bought a few stamps which were also put in a tiny plastic bag, where even in Austria we use paper. And let’s not talk about the fact that even cookies here are wrapped individually – in plastic of course.

Although the supermarket I now frequent for my groceries is not offering free plastic bags any longer (you have to buy them for 5 YEN apiece) they still provide large rolls of bags at the places where you pack your groceries. Although they are without handles and cannot be used to carry things home, people happily pack their already plastic wrapped meat, sushi, or vegetables a second time, probably to prevent leakage on the way home (which never seems to happen to me).

Not every plastic bag is bad of course, they can be very useful. But is it really necessary to use that many for everything – especially if you know that you’ll throw them out the moment you reach your home? There is nothing wrong with putting my baguette into a paper bag, or just tossing my already plastic wrapped onigiri into my backpack without further ado.

Even though I carry at least my little backpack with me at all times; even though I have an additional cloth bag (which in Japan are called eco-bags, by the way) with me when I know that I will go shopping; and even though I am refusing plastic bags left and right, I still end up with so much more than I could possibly ever reuse. And it annoys me greatly, that at this point, there is not much I can do about it…

Rudeness

Every now and then I feel like I have to leave my apartment and go somewhere else for a change of scenery. I then usually pack all the things I am working on – except for the laptop, I like to work offline then – and go to my favourite cafe downtown.

chocolate cakesToday was such a day, and I arrived at my cafe at around 3 pm, as usual. By now the staff know me; I get my hot chocolate in a porcelain cup instead a paper one, and I can always sit upstairs even if it is not that busy and the stairs are roped off. Usually I have a hot chocolate in the beginning, then I sit upstairs on my favourite spot to write and think for about two hours. When I’m tired of that, I get downstairs again to order a small ice-cream – I make a point to try all their flavours – and once that is finished too, I make my way home again.

So, when I was ready to wrap things up today, and went down for my ice-cream, there was this American woman standing at the counter trying to order coffee and to make a choice from all the sweets on display. I had not even laid eyes on her when I felt an intense dislike.

Not so much for what she said “Oh no, that’s not got enough ice-cream on it, I want two scoops”, but for how she said it – she was plain rude to the staff. She was one of those people with the attitude: “I’m an American, look what we’ve done for the planet so you owe me. I won’t bother to even try speaking your language, and if you can’t understand mine, I’ll just say the same stuff over and over again, just a bit louder each time.”

Not all Americans are like this, I hasten to add, I have met plenty of very nice Americans, and a large amount of obnoxious people from practically everywhere, including Austria. But every time I encounter somebody like this, I wonder what they are believing to achieve with being rude like this. Even if people don’t understand your words, the tone of your voice and your body language will make a difference in how they treat you in return. It even puts me off helping such rude people because I really see no point in enabling them.

What is so difficult about being nice?

Differences

Flags of Austria and JapanSeveral months ago, when I visited the cafe of a friend of mine, I came to talk to a Japanese lady, and since then, we have been meeting once or twice a month. Her name is Junko-san, and she has moved to Kyoto only a few years ago, after the death of her husband. She is fun to be with and a very interesting person, and she has lots of interests and various hobbies. While we have lots of fun together and we both like to laugh, I cannot help finding a number of differences in our views and how we approach life, but our substantial age difference has nothing to do with it.

One day we were talking about travelling and I said that I enjoy to be as free as possible in my vacation. I make a rough list of things that would be nice to see and then I set out in a general direction. When I was travelling in North America, I rented a car for two weeks and essentially drove inland, without big plans, just stopping where things looked interesting. In that case, I didn’t even have hotel reservations, but as it was summer, I was prepared to sleep in the car had it been necessary.

My friend was shocked. Junko-san recently travelled for four days to an island in the Pacific Ocean with her sister, and she said she only left the resort for shopping. Usually, she would book a very expensive hotel – preferably a large, well-known chain – and then enjoy the luxury, the food, the pool, the service… According to Junko-san, many Japanese are concerned about their safety, and they do not endeavour to go out alone.

Another day we were talking about work. Junko-san said she was working as an editor and writer (probably freelance) for large companies for 18 years of her life. She said she did not like the job very much, and she had to work very hard (she only slept for 2 hours in the busy season), but she did it for the money, about 1.5 million yen per month. She said many Japanese work solely for the money, and they don’t really like their job, even if they spend all their days and nights in the office.

I was shocked, and I explained to her that in the West, we strive to work to live and not the other way around. Also I told her that I know quite a few people who would happily have a less well paid job if they would feel more fulfilled doing it. I said that we want to have a balanced life of fun and work while we’re still living – after all, if you postpone all the fun until after your retirement (as many Japanese seem to do), how can you be sure you won’t drop dead on your last day of work.

As I said, it is great fun to talk to her, she talks very openly about her life, her ideas, and Japanese society as a whole. I think I can learn a lot from her! At least, there is one thing we both love doing, regardless of our background: we both love solving sudoku…

Reachability

A Japanese address is much longer than a Western one. Generally, it can have the following parts:

satellite photo of Japan

JAPAN
Name of Region (-fu)
Postcode and Name of Town (-shi)
Name of City District (-ku)
Name of City Subdistrict
Name (and number) of Neighborhood (-cho)
Number (and name) of building (and/or apartment)
Name of Person

Note that this from-large-to-small approach is the normal way of writing a Japanese address, very much along the idea that the group is everything and the individual is nothing. Also, in Japan, there are hardly any street names, and if there are any, they are rarely used in an address. Instead, the neighborhood (-cho) and the number of the building are used. Of course, building numbers are not given out consecutively along a road, but consecutively according to the date of building the house…

As you can see, instead of the usual Person-Street-City address that takes up only three lines, the important parts of my address take up six, if I ignore the first two lines which are not really needed for a large city like Kyoto. With a bit of squeezing, I can get it down to five lines, but it is still too much for the average Western database.

I still have an account in Germany and I am still using their credit card, mostly for online purchases. Unfortunately, my German bank insists on sending me physical, paper credit card bills instead of electronic ones, and they just cannot wrap their mind around my address. The last three letters I have received from my German bank used three different subsets of the six lines of my address, but never the complete one.

Once the city district and subdistrict were missing, which is not too bad because the postcode is very specific and this is part of the coding. Another time the building name and number were missing. Thank goodness, the neighborhoods in Japan are very small, and my neighborhood only comprises an apartment complex with a management office, so it is still possible to find me. And so far, only a single time the full post code was present, but luckily the last and thus most important of the seven digits were always there.

I have no idea how this can happen, I have already had several email exchanges with my assistant at the bank about this. It fascinates me that the mail still reaches me, although somewhat delayed of course. Thank goodness the letters are never urgent, and thank goodness there is a post office worker somewhere in Japan, possibly in Kyoto, who goes through all the trouble to find out the correct address so I can receive my mail.

Still, I wish it would be simpler and faster, and I would not cause any extra work for anybody. I will contact my bank in Germany about this. Again…

3rd Kyu!

3rd kyu certificate and 2nd kyu exercise booksLast Saturday was my 3rd kyu soroban  test. For the second and third levels, the test ist not during normal classes anymore, but in a special meeting only for those who take the test. It is still in the normal soroban school; from first kyu on and throughout the dan levels, the test will be administered somewhere else with even more official feeling.

Well, yes, I have passed this test, and now I am a third kyu level in soroban. I did quite well, in fact, I passed every one of the six parts of the test. Besides the usual multiplication, division, and addition/subtraction – all three must be passed – there are three more tests on mental calculation, word problems, and denpyou, where you may fail one of the three and still get an overall passing grade. I usually have problems with the mental calculations – I am too slow – but as I used a slightly different method in the test than the recommended one, I even managed to pass this part of the test.

I think I did quite well, passing four exams in only one year, but I did homework every day, and I believe that from now on the tests will be more difficult. The word problems especially become more difficult, for example on third kyu level all of them boil down to very basic arithmethic, but for second kyu there are now exercises involving percentages and rounding, and more than one simple operation. The other problems stay essentially the same, only the numbers are getting larger. Still, that means a considerable speed up to be able to finish enough exercises in the allotted time.

The next exam will be in two months. I don’t know whether I will become fast enough to try the next level then. We’ll see.

Curtain Call

a bundle of ethernet cablesWouldn’t you believe it? After all I have been through (by proxy through my friend) to get internet, one would think that everything was finally sorted and done, finished, file closed. Well, not really… My internet problems got a final curtain call:

Last week I received my first internet bill, and I wanted to set up automatic payment as I did for my other utilities. I was already familiar with the necessary form and I knew that there was an extra space for NTT. So, I took the bill to my bank, filled in the standard form and – that’s where the problems started.

NTT is traditionally a telephone provider, and the form for automatic payment is simple; all you have to fill in is the phone number of your landline. However, strictly speaking, I don’t have a landline. I have a VoIP internet telephone as part of my internet package that I bought through NTT. So, while I could give the phone number on the form, said number is never mentioned on the bill, interestingly. All the bill mentions is my NTT customer ID, but there is no space for that on the form, obviously.

Panic ensued among the clerks, but, this being Japan, I was asked to sit down and wait as usual. From my spot on the couch I could watch the clerk who was serving me repeatedly scratch her head, look unhappily from the bill to the form and back, ask for advice from other clerks… Finally she gave up and with a face of resignation sat down on a desk and made a phone call – presumably to NTT.

Banking in Japan – unless you do it online – is never a speedy business, even if you do not have to wait in line. For that reason, all Japanese banks provide seats and sometimes even newspapers and other reading material. However, with almost an hour for such a simple transaction I must have set a new record.

When I finally received all my paperwork back – with the assurance that everything had turned out alright – the clerk explained to me that the problem was the combined internet/phone bill, but apparently they have found a way to deal with this. Well, I will see next month if it indeed worked…

Expired

Today is cogwheelsthe last day my current visa is valid. And the new one is nowhere in sight… There is no reason to panic just yet, because I am allowed to stay however long the visa application process will take. So, there should be no problems for now.

However, being at the mercy of some random person somewhere in the centre of bureaucracy is not a good feeling… Let’s hope the wheels will turn fast – and smoothly.

Tired

sleeping cat at Toshogu ShrineWow, today was a busy day. I had three different appointments in different parts of the city, something I don’t really enjoy doing, partly because I don’t like to see so many people in one day, and partly because I don’t like rushing from one place to another.

In the morning, I had my German-Japanese tandem meeting. It still goes well after more than a year, but I think my Japanese friend is a better student than I am. Today I had a list of things I wanted to ask him – about an advertisement for a sports club nearby and some very specialised vocabulary for my upcoming shopping trip – and we had an interesting misunderstanding about the German word “zu” which often has the meaning of “to” in English (zu tun means to do), but sometimes is also used as a prefix (as in zuhoeren – listen or zusehen – watch). I’m glad we could clear that up in the end.

Afterwards I took the subway to Kyoto station, where Yodobashi Camera is located. I needed a case for the hard drive I had removed from my old laptop, and although I thought I had chosen the correct one (a SATA) there seems to be a tiny variation in the pins that I could not account for. Thus the disk cannot be connected to the case, which means I will have to go back to Yodobashi tomorrow and try to find another one.

Then, I had a very quick lunch with sandwiches from a convenience store and after I had finished, I went to an appointment with another friend of mine. She is a very nice Japanese lady, and although long retired, she has the energy of a teenager. Talking with her – both in English and Japanese – is lots of fun, even if the topic does not centre around men…

Breakdown

Xray of a laptopIt seems that my old trusty laptop, who was with me for the last eight years (pretty much on the day) has finally completely given up the ghost. Apparently the graphics card is bust, now the external monitor does not get a signal any longer, after the laptop screen broke down some time in March.

Of course, I made a backup of all the files then, and most of them are now safe on my new laptop, but I have used the old one still for a few things here and there, so hopefully I can access those new files I have made over the last month or two. Serves me well not to do a decent backup more often…

Rest in Peace, my dear old HP Pavillion Entertainment PC. I’ll miss you!

Debugging

Summer is slowly coming and with it all sorts of insects… I have already stated that I am neither fond of spiders nor happy with moths eating my sweaters, so it is time to make sure that should they find their way up to myapartment, they will not make their home here.

There are mosquito screens at all my windows which help already. Also, my apartment is almost empty so far and thus easy to clean, with one exception: the tatami. Those are all real tatami made of rice straw and other natural fibres, and they can harbour enormous amounts of insects. Obviously, this is more of an issue on the ground floor of a traditional Japanese house – where said floor is more a lattice of rough planks on which the tatami are laid directly – than in the 5th floor of a modern building of reinforced concrete. Still, I have squished a moth or two in my bedroom already, and there is no need to make them welcome at all.

spray to kill bugs inside tatamiHence, I went out – armed with detailed instructions of a friend of mine – to buy anti bug spray, specially made to be used in tatami. Yes, you have read correctly: in the tatami. The spray, which allegedly kills a variety of bugs, has a needle attached to the can with a tiny tube. The idea is to push the needle into the tatami at regular intervals (six spots per tatami) and then spray as usual, for three seconds. It is very easy and straightforward, and I finished my bedroom in less than five minutes.

So far, this is the only room I have thus treated, because I am not fond of spending time steeped in poisonous fumes. For that reason I will sleep for at least one night in that part of the living room that is designated as the guest room. I wanted to know anyway how noisy this part of the apartment is during the night. The rest of the rooms will be treated in the next few days. My friend suggests doing this both in the beginning and the end of summer. Isn’t it interesting how different climates beget different routines?